Описание
Рецензии

Сериал Джейн Эйр (2006) / Jane Eyre

Актеры:
Рут Уилсон, Тоби Стивенс, Лоррейн Эшборн, Эйдан МакАрдл, Пэм Феррис, Тара Фитцджеральд, Артур Кокс, Тим Гудман, Нед Айриш, Дэниел Пирри
Режисер:
Сузанна Уайт
Жанр:
драмы, исторические, мелодрамы
Страна:
Великобритания
Вышел:
2006
Добавлено:
сериал полностью из 4 (23.10.2012)
Рейтинг:
7.89
8.30
Судьба всегда была дикой и непредсказуемой для бедной девушки Джейн Эйр, но она никогда не имела времени для жалоб. С самого начала ее жизни она столкнулась с нищетой и унижением, которые привели к глубокому пониманию того, что такое страдание. Однако, несмотря на эти трудности, она всегда сохраняла непоколебимую решимость, которая позволяла ей противостоять каждому из ее жизненных вызовов с невероятной отважностью. Ее жизнь была наполнена бесчисленными обстоятельствами, заставляющими ее бороться за существование. Дворецкий, где она служила, часто ставил перед ней непреодолимые препятствия, которые делали ее жизнь намного труднее, чем она того ожидала. Однако Джейн Эйр никогда не падала духом и не теряла веры в то, что лучшее время впереди. Однако главным испытанием на ее жизненном пути стало чувство любви к ее хозяину мистеру Рочестеру. Это чувство, которое она осознала только спустя годы службы у них дома, оказалось непреодолимым и глубоким. Джейн Эйр не могла избавиться от мысли о том, как он был для нее значимым человеком, который понял ее внутреннюю красоту и ценность. Чувство любви к мистеру Рочестеру привело Джейн Эйр к новому уровню самосознания. Она начала осознавать собственное достоинство и силу, которые раньше она не приписывала себе. Этот опыт дал ей новые навыки, позволившие ей быть более решительной и смелой в ее борьбе за существование. В конце концов, любовь Джейн Эйр к мистеру Рочестеру стала ключевым моментом ее жизненного пути. Ее приверженность ему дала ей новые надежды и силы, которые она использовала для преодоления всех трудностей на ее пути. Чувство любви, которое раньше было ей неизвестным, теперь стало важнейшим аспектом ее самосознания и помогло ей обрести силу, необходимую для того, чтобы противостоять всем невзгодам, которые встали у нее на пути. Всего этого она достигла в окружении нищеты и трудностей, но с помощью своего внутреннего величия и безуспешной любви к мистеру Рочестеру. Таким образом, судьба Джейн Эйр стала еще более интересным и сложным аспектом ее жизненного пути.
В мире литературы есть немногие романы, которые экранизировали бессчетное количество раз, и «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте, без сомнения, занимает одно из первых мест в этом списке. Это секрет книги, которая повествует о молоденькой гувернантке, покорившей сердце богатого наследника - умудренного опытом мужчины и мизантропа. Вероятно, ключом к пониманию привлекательности романа является его эмоциональная глубина, а также точные и яркие персонажи, которые в нем описаны. Сценаристы и режиссеры десятилетиями ищут идеальный Джейн и Рочестера, чтобы история знакомой до мелочей снова ожила на экране новыми красками. Мне повезло смотреть несколько экранизаций этого романа, начиная от фильма с Орсоном Уэллсом и заканчивая невразумительным ужасом с Киреном Хайндсом. Каждая из них несла на себе отпечаток времени, в котором она была снята, что придавало ей новые смыслы и взгляд. Экранизация 1983 года с Тимоти Далтоном и Зилой Кларк так понравилась советским женщинам, что это привело к небывалому спросу на роман Бронте в Советском Союзе. В общем, переоценить значение этого романа сложно, особенно учитывая, что он вместе с «Гордостью и предубеждением» Д. Остер «Джейн Эйр» лег в основу всех женских сентиментальных романов, создав новую литературную направленность. Итак, экранизация 2006 года, мне казалось, не имела шансов, поскольку предыдущие фильмы максимально точно следовали первоисточнику. Однако оказалось, что можно сделать это по-другому и лучше. В этой версии сразу заметна рука женщины - сценаристки и режиссера. Вероятно, именно женский взгляд на историю не хватал в предыдущих экранизациях: женской точки зрения на любовь, чувства и романтику. Предыдущие мужчины-режиссеры беспощадно уродовали своих героинь, запрещая им проявлять свои эмоции. Однако Сэнди Уэлч и Сьюзан Уайт в экранизации 2006 года отменили эту тенденцию. Вектор отношений Джейн и Рочестера теперь приобретает совсем иную направленность - не противостояние, а привязанность. Это позволило раскрыть ту теплость и нежность, которую часто затушевывали в предыдущих версиях. Мини-сериал от ВВС подчеркнул детство Джейн у тети Рид и в Ловудской школе, избавившись от тех черт, которые сделали ее сильной. Однако этот подход привел к тому, что образ утратил свою остроту, поскольку Рут Уилсон - наименее харизматичная Джейн из всех. Однако визуальный ряд этого фильма просто потрясает. Например, первые кадры показывают маленькую Джейн в образе арабки в пустыне с крупным планом и трепещущими глазами, подчеркивая ее любовь к книгам и образное мышление. А кроме этого, затхлость английского болота, продуваемость вересковых пустошей и запахи летнего сада в фильме становятся осязаемыми. Фильм полон света, красок и цвета, и становится понятно почему Торнфилд так прекрасен. Главные герои - Джейн (Рут Уилсон) и Рочестер (Тоби Стивенс). Внешность Джейн в этой версии была замечательно исполнена. Она не красавица, но жабий рот и просто отвратительная шея делают ее обаятельной. Выразительные глаза Рут Уилсон в нужных местах замечательно отыгрывались, а прилизанная прическа с обязательной гулечкой превращалась по ночам в шикарную копну волос. Улыбка Джейн могла казаться смущенной, радостной или виноватой. Лицо Рут Уилсон очень подвижное, живое и интересное, запоминается. Актрисе на тот момент было чуть за 20-ть. С возрастом она просто в точку попала. Рочестер... Господа и дамы! Я влюбилась в Тоби Стивенса. Он не традиционный Рочестер, но уставший, пресыщенный жизнью человек, не такой уж и деспотичный, как и не брутально-сексуально-фееричный, как у Далтона. И именно этот подход мне понравился, потому что Рочестер оказался более жизненным и понятным. Такому Рочестеру просто веришь, особенно когда он иронично хмурит, смотрит на партнершу и придыхает перед поцелуем. Я наконец-то увидела, что на Джейн Эйр смотрит ВЛЮБЛЕННЫЙ мужчина, у которого в глазах живет ЧУВСТВО. Что касается внешности... Тоби Стивенс просто обаяшка. Его пытались подпортить, но не получилось. С другой стороны, он далек от привычной нам брутальной красоты и это еще больше оживило образ. А еще у него абсолютная адекватность по возрасту. Напоследок о «постельной» сцене из-за которой многие пытались предать эту экранизацию анафеме. Господа, если ваши представления о личной жизни людей в 19 веке поверхностны, то стоит хотя бы прочесть первоисточник. И тогда многое встанет на свои места. Ведь для этой сцены неважно держал ли Рочестер Джейн на коленях (как у Шарлотты Бронте) или слегка привел в горизонтальное положение. Учитывая довольно порывисто-страстный, отчаянный характер чувств, описанных в романе, это выглядит даже естественно. Вся сцена была подана с таким вкусом и так красиво, целомудренно, что она как нельзя лучше вписывается в подобную экранную трактовку. Где во главу угла поставлены не необходимость попасть кадром в букву романа, а истинные отношения между мужчиной и женщиной, желание показать зрителю как выглядит зарождающееся сильное чувство, способное растопить лед в сердце, наполнить душу огнем и смести все преграды на пути. Это - абсолютное женское кино. И огромное спасибо ему за это!!!
Когда я думаю о том, как сложились мои отношения с книгой «Джейн Эйр», я не могу не вспомнить тот момент, когда мой отец признался мне, что охмурял пожилую библиотекаршу целый месяц, лишь бы урвать книжечку этого романа. В советское время ее было весьма проблематично достать, и это, должно быть, привело его к такому решению. Мой муж услышал эту историю и промолчал покрасневшим лицом. Это меня не удивило, поскольку он всегда считал, что подобная «сопливая литература» является пристрастием для женоподобных мужчин. Мои отношения с книгой «Джейн Эйр», как оказалось, сложились не так удачно, несмотря на мою «викторианскую» натуру и любовь к литературе тех времен. Перед тем, как приступить к чтению романа, я посмотрела экранизацию 1983 года. Именно она бесповоротно и отчаянно отвратила меня от этого произведения на много лет. Хотя в восемнадцать лет я отшила свои предубеждения и начала читать историю Шарлотты Бронте, отвратительные персонажи Кларк и Далтон так и маячили перед внутренним взором. Их «любовь» казалась мне противоестественной и гадкой. Мое воображение не справилось с возмущенным подсознанием. И вот великая «Джейн Эйр» оказалась для меня потеряна навсегда (так думала я), а ведь она могла стать счастливой частью моей жизни! И вот произошло нечто необыкновенное! Когда речь заходит о экранизациях любимых книг, я всегда была предвзята, капризна и весьма категорична. Если я нашла свое воплощение, оно для меня останется единственным, все прочие вытравливаются из памяти, комкаются и швыряются в мусорную корзину. Например, экранизация «Грозового перевала» 1992 года – это мой идеал! В отношении многосерийного фильма компании ВВС «Джейн Эйр» я не питала никаких особых надежд. Я записала его для мамы, открыла файл, чтобы оценить качество. Кликнула наугад и попала на диалог мужчины и женщины. Женщина просила жалование за месяц, ей надо было съездить на пару недель к умирающей тетке. Мужчина отшучивался, пытаясь скрыть разочарование от неминуемого отъезда дамы. Смотря на мужчину, я понимала, что улыбка – это единственная гримаса, которая делает красивее человеческое лицо. Я рассматривала и женщину, удивляясь удивительно живой мимике. Хоть лицо женщины и не было симпатичным, но зато оно было ярким и одухотворенным. Мое сердце дрогнуло, ведь я, наконец, отыскала своих Джейн и Рочестера! Это произошло! Детальная красота этой картины, прорисованная до мельчайших штрихов, не поддается описанию – она передает дух книги Шарлотты Бронте, она дополняет, разворачивает, завершает все то, о чем автор умолчал, создавая удивительную историю отношений замкнутого землевладельца и гувернантки. Грехи мужчины и его сожаления, преданность, воля, обаяние и сарказм... Острый ум женщины, сила и многогранность, непозволительная привязанность, которая пронзительно и остро, прорвав все плотины смущения и самоконтроля, выплеснулась наружу во время разговора в саду. Они показаны так достоверно! Как она плакала! Как она говорила! Это нечто! Сколько боли и гнева прозвучало в ее прекрасном монологе! Рут Уилсон сыграла потрясающе! Я вместе с ней дрожала, волновалась, проживала этот момент, будто бы сама лично стола перед мистером Рочестером, вырывая каждое слово из груди. «Вы полагаете, что раз я не знатна, не богата, некрасива и малоросла, следовательно, у меня сердца вовсе нет?! Если Господь дал бы мне чуточку богатства и красоты, то вам было бы сложнее со мной расстаться?!» Она была прекрасна внешне и внутренне, а Рочестер… просто нет слов! «Господи, прости меня! Пускай люди не вмешиваются в это!» Столько чувств обнаружилось под пыльной, отсыревшей и тяжелой портьерой его разочарованной и измученной души! А в финале скупые слезы – неверие человека, который поставил крест на себе, давно отчаявшись. Многие возмущались издевательством над Джейн, когда он хладнокровно подогревал ее страх, отчаянья по поводу свадьбы с Бланш. Однако в этом не было и капельки хладнокровия, а все «издевательства» были мучительными попытками проверить взаимность чувств, которые в прошлом бывали жестоко обмануты. Эта попытка мне по-человечески понятна и я ее не осуждаю. Еще многие возмущались «непристойностью» определенных «постельных сцен». Многие говорили, что стыдливая Шарлотта Бронте попросту перевернулась в гробу от этих моментов. Во-первых, никакой непристойности не было! Где вы ее увидели?! Зачем «непристойностью» называть животрепещущие и искренние проявления влечения и страсти. Если бы авторы сериала убрали эти признаки, то осунулась бы и поблекла эмоциональная надрывность фильма. А ведь именно из-за нее от героев невозможно оторвать глаз! Теперь немного о финале. Окончание истории всегда внушает противоречивые эмоции. Счастливый конец получился убогим, покалеченным и раненым, как сам Рочестер. Он по роману потерял глаз, на второй – ослеп, лишился кисти рук, он стал неполноценным! Но даже не это меня возмутило. Джейн, которая в книге и в других экранизациях была показана неполноценной (серой, некрасивой, невыразительной и невзрачной), обрадовалась этому, она избавилась от комплексов. Перестала заниматься самоуничижением по поводу прежнего «неравенства» между ними. Любовь стала возможна, одна неполноценность обрела вторую. Это лично мое мнение и конец книги мне не нравится, он неприятен! А вот в экранизации 2006 года оба героя созданы целостными, яркими, здоровыми людьми, которых невозможно не полюбить. Финал обыграли так замечательно, позитивно и трогательно, что никакого болезненного чувства ни при каком случае нет. Между ними и, правда, не было платонических отношений, фильм показал высокую страсть, раскрывая то, что прочие экранизации «Джейн Эйр» и сам роман оставили за кадром. О таком не стоило умалчивать, это превосходно вписалось в многосерийный фильм! В общем, моя душа обливается слезами счастья и умиления. Пускай эти слезы немного запоздали. Я еще не знаю, какой получилась новая «Джейн Эйр», снятая в 2011 году, но я знаю точно – она все равно проиграет этой прекрасной ленте! Этот фильм компании ВВС – моя идеальная экранизация, единственное для меня воплощение книги Бронте. Вы можете не согласиться со мной – дело ваше. Я же нашла для себя то, что искала. Спасибо всем, кто работал над этим фильмом!
Я всегда относилась к экранизациям мировой литературы скептически, считая их не более чем посредственными попытками перенести на экран великие произведения. Следовательно, начало просмотра сериала «Джейн Эйр» я проходила с определенной долей тревоги, готовясь переоценить свое мнение и решив при первой возможности отказаться от просмотра в пользу более интересных занятий. Однако фильм оказался не просто достойным, но и превзошел все мои ожидания! Мои первоначальные опасения остались незavershennymi. Эта история - потрясающая и непростая любовная трагедия, которая рассказывает о сложных отношениях мистера Рочестера - человека с трудным нравом, полного иронии, силы, уверенности в себе и глубокого уныния - и Джейн Эйр - гордой, но скромной и независимой сироты с теми не самым простыми воспоминаниями о ее детстве. Это великая история, которая показывает человека, который продолжает идти с поднятой головой по жизни, несмотря ни на что. Он терпит унижения и пренебрежение других на протяжении всей своей жизни, но сохраняет в себе свою собственную веру и принципы. Эта история уже много лет назад была написана, но она остается актуальной до сих пор. Думаю, со временем ее актуальность не уменьшится! Эта история так привлекает многих из-за своей искренности и достоверности, которая объясняется тем, что основные события (осиротевшую Джейн отправляют в суровую школу) были написаны писательницей на основе личного опыта. Две сестры Шарлотты из-за плохих условий в интернате погибли. Многие персонажи романа были написаны с людей, которые существовали в реальном мире. Поэтому книга так привлекает многих. Однако самый главный плюс этого фильма заключается в гениальных актерах, которые подошли на роли Джейн и Рочестера просто идеально! Актерская игра завораживает, каждый вздох, каждый жест и взгляд как будто прописан сценарием. Когда я читала роман, я так и представляла главных героев. Это стопроцентное попадание, это именно их роли! Никто бы не смог сыграть лучше! Еще я отмечу английские пейзажи, игру света в фильме, которая по ходу смены развития взаимоотношений и событий меняется. Сначала фильм, вернее его пейзаж уныл и сер, а ближе к концу становится все светлее, ведь жизнь Джейн налаживается, чувства с Рочестером крепнут день изо дня. Это очень тонкая работа, которая создает атмосферу и настроение всего фильма. Наконец, я дам небольшой совет: не начинайте смотреть фильм, если вы еще не читали книгу. Поверьте, книга достойна быть прочитанной вами! Ведь хоть экранизация и хороша, многие моменты все равно останутся за кадром – без этого никак! Кроме того, у вас появится возможность сравнить собственное представление о романе с представлением создателей фильма. Следовательно, впечатление получится более глубоким. Впрочем, все произведения талантливых английских авторов производят превосходное представление! Так что вперед – читать книгу и смотреть замечательную экранизацию «Джейн Эйр»!
Мне было приятно наблюдать за тем, как страницы этого романа ожили прямо перед глазами. Как будто герои великого произведения обрели плоть и сошли с книжных полок, превратив актерскую игру в живую действительность. Конечно, восприятие каждого может отличаться, но я убежден, что это лучшая экранизация "Джейн Эйр". Мистер Рочестер - это могущественная личность с властным характером и утонченными эмоциями. Он обаятелен до умопомрачения, а его присутствие на экране буквально захватывает дух. А Джейн Эйр - маленькая, но смелая и упрямая девушка, которая всю жизнь жаждет жить. Ее персонаж так полон огня и страсти, что невозможно оторваться от экрана. Она хрупка, но в то же время неуязвима, и ее сцены с мистером Рочестером заполняют сердце трепетом. Кадры этого фильма так изящны, как драгоценные камни на колье, что невозможно найти даже одну лишнюю фразу или мимолетный взгляда. Каждая линия актерской игры идеально совпадает с характером персонажей, создавая впечатление, что эти люди действительно жили бы в другое время. Общая атмосфера фильма такова, что вы совершенно забываете о том, что перед вами - только кино. Вы чувствуете себя как наблюдатель за жизнью людей из другого века, и это чувство потрясающее! А музыка! Музыка в этом фильме такая тревожная и романтическая одновременно, что невозможно оторваться от нее. Я особенно хотел подчеркнуть важность актерской игры в этом фильме. Среди десятков экранизаций "Джейн Эйр", этот фильм выделяется своей точностью и достоверностью. В этом фильме нет никаких лишних фраз или жестов, а каждый кадр тщательно подобран, чтобы передать эмоции и характеры персонажей. В каждой сцене видна глубокая связь между Тоби и Рут Мэгги - акторами, сыгравшими Джейн Эйр и мистера Рочестера. Их "химия" так изумительна, что невозможно поверить в то, что это не подлинная любовь на экране. Есть одна сцена, которая особенно запомнилась мне - сценка разлуки Джейн с мистером Рочестером. Это была трогательная и одновременно так романтическая сцена, что невозможно не задуматься о том, что мог бы выглядеть этот фильм в руках Мисс Бронте - великой писательницы, которая первым создала этих персонажей. Однако это и есть главное преимущество этого фильма. Он дает нам то идеальное сочетание мистера Рочестера и Джейн Эйр, которое мы желаем увидеть на экране. Это не просто актерская игра - это прямое воплощение жизни этих персонажей из романа. Итак, если вы влюблены в книгу "Джейн Эйр", то обязательно должны посмотреть этот фильм. Или, скорее, вам придется пересмотреть свое мнение о том, как должна выглядеть экранизация этого классического произведения.